Тематический перевод
22.02.2018

Они такие странные…, имеется ввиду, переводы. Нет, оно, конечно, английский язык он тоже сам по себе странный, однако, всё равно,…

22.01.2018

В рамках современных реалий, когда довольно много зависит от адекватности и оперативности передачи информации, средства массовой информации оказывают огромное влияние…

22.12.2017

В эпоху модернизма получил широкое распространение стиль «потока сознания», подразумевающий иррациональный диалог, отличающийся заметной исковерканностью логических цепочек, отражающих суть излагаемого,…

22.11.2017

Для того, чтобы достичь адекватности, а наряду с ней и эквивалентности переводимых с английского языка на русский текстов, необходимо учитывать…

22.10.2017

В отличие от перевода обычного текста, предусматривающего придание новой языковой формы содержанию (включая  коннотации, образы, авторский стиль и фон), при…

22.09.2017

Термины перевод и локализации многоязычных веб-сайтов  довольно часто настолько  отождествляют, что многие даже не подозревают, что между ними существует разница.…