Это очень противоречивый вопрос. Дано устоявшимся считается мнение, что технические переводы у переводчиков-гуманитариев получаются плохо, и что инженер переведет гораздо…
Переводоведение – отрасль науки, которая занимается исследованием разработкой, обработкой и проверкой переводов. В рамках этой науки изучается литературоведение, психология, этнология,…
Профессия переводчик – это профессия, требующая от исполнителя большой ответственности за свой труд. Личный переводчик руководителя крупной компании, например, должен…